قرأ بين السطور بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- v.
read
- "قرأ" بالانجليزي v. read
- "بين" بالانجليزي adj. overt, ostensible, unequivocal, broad,
- "بين السطور" بالانجليزي between the lines
- "بيسطوري بين السطور" بالانجليزي adj. interlinear
- "الطور (فلسطين)" بالانجليزي at-tur (mount of olives)
- "أسطورة القرن العشرين" بالانجليزي the myth of the twentieth century
- "السطو" بالانجليزي n. burglary
- "مؤسسات فكر ورأي مقرها في دولة فلسطين" بالانجليزي think tanks based in the state of palestine
- "مؤسسات فكر ورأي في فلسطين" بالانجليزي palestinian think tanks
- "نمط فصل السطور" بالانجليزي line break style
- "ترجمة بين سطور" بالانجليزي interlinear gloss
- "السطوة" بالانجليزي al satwa
- "السطوح" بالانجليزي surfaces
- "السطوع" بالانجليزي brightness brightnesses refulgence
- "السطول" بالانجليزي pails scuttles
- "سطوع السطح" بالانجليزي surface brightness
- "الرأس الأحمر (فلسطين)" بالانجليزي al-ras al-ahmar
- "المرأة في فلسطين" بالانجليزي women in palestine
- "رأس الأسطوانة" بالانجليزي cylinder head
- "أسطورة الأبطال الأسطوريين" بالانجليزي the legend of the legendary heroes
- "أسطورة شعبية: فاينال كت (فيلم)" بالانجليزي urban legends: final cut
- "السطح البيني" بالانجليزي n. interface
- "قرى فلسطين" بالانجليزي villages in the state of palestine
- "علم السطوح" بالانجليزي surface science
- "الأسطورة (مسلسل كوري)" بالانجليزي the legend (tv series)
أمثلة
- If Baxter is smart, he'll read between the lines and reconsider.
إذا كان (باكستر) ذكيا سيقرأ بين السطور و يعيد الإعتبار - And I was reading between the lines.
وقد كنتُ اقرأ بين السطور - Read between the lines, you fool!
اقرأ بين السطور أيها الأحمق! - I can read between the lines.
يمكنني أن أقرأ بين السطور. - I can read between the lines.
يمكنني أن أقرأ بين السطور. - What, you're reading between the lines?
هل تقرأ بين السطور ؟ - You have to read between lines
يجب أن تقرأ بين السطور - Then read between the lines!
إذا إقرأ بين السطور! - Then read between the lines!
إذا إقرأ بين السطور! - If it is instantly clear that a person, a place, or even a profession is not for you... is it better to ignore your better judgment and read between the lines... or should you judge a book by its cover?
إن صرّح بأن ذلك الشخص أو المكان أو المهنة لا تناسبك، فهل من الأفضل أن تتجاهل الحكم وتقرأ بين السطور، أم أن عليك الحكم على الكتاب من غلافه؟